申请管理系统: 用户名: 密 码: 学习论坛 : TOFEL论坛 | IELTS论坛 | GRE/GMAT论坛 | 奖学金论坛 | 进入论坛
推荐:研究生PHD申请 | 美国本科申请 | 转学专题 | 专业细分: 计算机 | 金融 | MBA | 艺术类 | 人文教育 | 法律 | 大众传媒 | 酒店管理 | 文书写作 | 300院校导航
首页 海外生活 美国人文 正文
在线沟通 桑老师在线 consult@usastudy.com.cn

Hospitality 美式待客之道(中英文对照)

2008-2-29    美国留学网

An American friend has invited you to visit his family. You've never been to an American's home before, and you're not sure what to do. Should you take a gift? How should you dress? What time should you arrive? What should you do when you get there? Glad you asked. When you're the guest, you should just make yourself at home. That's what hospitality is all about: making people feel at home when they're not.
一位美国朋友邀请你去他家。你以前从未去过美国人的家,你不确定该怎么做。该带一个礼物吗?该怎么穿?该几点到?到了那里该做什么?很高兴你发问。你若是客人,只要使自己感到自在就好了。待客之道就是这样:虽然不是在家里,却使客人有实至如归之感。

The question of whether or not to bring a gift often makes guests squirm. Giving your host a gift is not just a social nicety in some cultures-it's expected. But in American culture, a guest is not obligated to bring a present. Of course, some people do bring a small token of appreciation to their host. Appropriate gifts for general occasions might be flowers, candy or-if the family has small children-toys. If you choose not to bring a gift, don't worry. No one will even notice.
是否带礼物的问题常使客人不安。在某些文化中,送主人礼物不只是社交礼节——还是必要的。但是在美国文化中,客人并不一定要带礼物。当然,有些人的确会带个表示感谢的小礼物给他们的主人。在一般情況下,带花或是糖果,如果这家人有小孩,玩具应当是恰当的礼物。如果你选择不带礼物,別担心,甚至沒有人会注意到的。

American hospitality begins at home-especially when it involves food. Most Americans agree that good home cooking beats restaurant food any day. When invited for a meal, you might ask, "Can I bring anything?" Unless it's a potluck, where everyone brings a dish, the host will probably respond, "No, just yourself." For most informal dinners, you should wear comfortable, casual clothes. Plan to arrive on time, or else call to inform your hosts of the delay. During the dinner conversation, it's customary to compliment the hostess on the wonderful meal. Of course, the biggest compliment is to eat lots of food!
美国人的待客之道从家里开始——尤其是和食物有关。大多数美国人都同意,无论如何,好的家常菜胜过餐馆的菜。受邀吃饭时,你或许可以问:「我可以带些什么吗?」除非是每人带一道菜的聚餐,否则主人很可能会回答:「不用,你来就可以了。」大多数非正式的聚餐,你应该穿舒适、轻便的衣服。设法准时到,否则打电话告诉主人你会晚点到。用餐时,习惯上,人们会称赞女主人烹调的美食。当然,最大的赞美是多吃!

When you've had plenty, you might offer to clear the table or wash the dishes. But since you're the guest, your hosts may not let you. Instead, they may invite everyone to move to the living room for dessert with tea or coffee. After an hour or so of general chit-chat, it's probably time to head for the door. You don't want to wear out your welcome. And above all, don't go snooping around the house. It's more polite to wait for the host to offer you a guided tour. But except for housewarmings, guests often don't get past the living room.
当你吃得差不多时,或许可以主动表示要帮忙清理桌子或洗碗盘,但你既是客人,你的主人可能不会让你这样做。他们或许会邀请大家到客厅吃点心、喝茶或咖啡。聊个大约一小时或许就该离去了,你可不希望变得不受欢迎吧。还有最重要的是不要在屋子里四处窥探,等主人邀请你参观才较有礼貌。可是除了乔迁喜宴之外,客人通常都只待在客厅里。

Americans usually like to have advance notice when people come to see them. Only very close friends drop by unannounced. This is especially true if the guests want to stay for a few days. Here's a good rule of thumb for house guests: Short stays are best. As one 19th century French writer put it, "The first day a man is a guest, the second a burden, the third a pest." Even relatives don't usually stay for several weeks at a time. While you're staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy. Your host family will appreciate your consideration. And they may even invite you back!
美国人通常喜欢访客事先通知他们,只有非常亲密的朋友才可能不请自来,尤其在客人要待好几天时更是如此。最好不要久留——这是给访客的经验之谈。如同十九世纪一位法国作家所写的:「第一天是客人,第二天是负担,第三天就是讨厌鬼了。」即使是亲戚通常也不会一次待上几个星期。当你住在美国人家里时,设法使你住的地方保持整齐清洁。你的主人一家都会感谢你这么体贴,他们甚至会再邀请你!

Most Americans consider themselves hospitable people. Folks in the southern United States, in particular, take pride in entertaining guests. In fact, "southern hospitality" has become legendary. But in all parts of America, people welcome their guests with open arms. So don't be surprised to find the welcome mat out for you. Just don't forget to wipe your feet.
大多数美国人都认为他们是好客之人。尤其是美国的南方人更以款待客人自豪,事实上,「南方的款待」是人们所津津乐道口口相传的。不过在美国各地,人们都展开双臂欢迎他们的客人,所以当你发现有WELCOME字样的鞋垫为你而时,別惊讶,只是別忘了把你的脚擦干净就是了。


 ■美国人这样看待“美式风格” ■美国菜店见闻
 ■美国收入最高的钟点工作 每小时27.6元 ■感受美国人的礼貌与认真
 ■纽约时报:没有香水传统的中国人开始接受香水 ■世界各大城市文化:从井盖、地铁来看城市文明
 ■夏威夷独特的风俗习惯 ■美国人注重的一些“小节”
 ■我在中国学得比中国人还要粗鲁 ■看看美国人的劳动节怎么过

快速报名系统(请使用BOWEN-CRM 客户申请与管理系统)
 
姓名: 联系电话:
移动电话: 方便联系时间:
QQ: 电子邮箱:
MSN: 出生日期:
毕业院校: 毕业专业:
最高学历: 意向国家:
计划出国日期: 申请专业:
意向申请院校: SAT:
托福: 雅思:
GRE: GMAT:
其它语言成绩: 留学资金准备:
请简要说明您自认为申请过程中的三个优势及三个缺点:
 
 
升学专家在线答疑

我要提问

美国留学特邀专家 CEO
专家:Johnson老师(美国)
consult@usastudy.com.cn
电话:010-82290559

我要提问 美国留学首席顾问
专家:黄老师 擅长奖学金申请
beijingbowen@hotmail.com
电话:010-51285030
我要提问 资深美国留学专家
专家:张老师 擅长文书
beijingbowen@hotmail.com
直拨电话:010-51285030
我要提问 留学咨询前期顾问
专家:李老师
gotoliuxue@hotmail.com
直拨电话:010-51285030
09年秋季招生计划
  
   博文咨询最新面试公告
 
        院校直通车
名称:
所在洲:
学校类别:
专业类别:
 
        海外院校推荐
强生威尔士大学 密西根州立大学
托来多大学 路易斯安那大学
旧金山大学 纽约州立大学
普渡大学 旧金山州立大学
底特律大学 亚利桑那大学
        联系我们的方式:010-51290712

北京博文远扬国际文化交流中心
美国高端申请服务团队

Beijing bowen edu-consulting
美国高中留学  免语言申请美国大学
美国TOP院校申请  美国奖学金申请
美国MBA保录取申请

QQ:382229134

MSN:gotoliuxue@hotmail.com

张老师专线:010-51290712-12
余老师专线:010-51290712-16
李老师专线:010-51290712-14
苑老师专线:010-51290712-15
韩老师专线:010-51290712-16

地址:北京市海淀区西直门远洋风景
9号楼4单元1202室

 


网站主题功能模块介绍


北京博文教育咨询—美国留学网 Usastudy.com.cn 版权所有 Copyright (C) 2005 - 2010 usastudy.com.cn . All Rights Reserved
报名咨询:010-51285030 传真:010-51290712 -2 Msn:consult@usastudy.com.cn / weliuxue2008@hotmail.com
北京博文远扬国际文化交流中心  专家在线:在线沟通